Slavische talen en culturen
Toekomstperspectief

De arbeidsmarkt
Een universitaire talenstudie leidt niet op tot één bepaald beroep. Je bent na je studie niet alleen inzetbaar in banen op je specifieke vakgebied, maar ook in functies die een kritische, zelfstandige en leergierige geest vereisen. Afgestudeerden Slavische talen en culturen komen terecht in beroepen als
- tolk/vertaler
- pr-functionaris
- beleidsmedewerker
- voorlichter
Maar ook bij werkgevers als
- de overheid
- het toerisme
- de Europese Unie
- het bedrijfsleven
- boekhandels
- uitgeverijen
- bibliotheken
- archieven
- musea
- de media
Meer informatie over de mogelijkheden op de arbeidsmarkt vind je op de website ‘Taal en toekomst’. Daar staan onder andere een interviews met afgestudeerden die vertellen over hun voorbereiding op de arbeidsmarkt en hun werkervaring.
Onderzoek en promoveren
Na een (onderzoeks)master kun je kiezen voor een wetenschappelijk carrière aan de universiteit en promoveren. Je doet dan drie tot vier jaar onderzoek en schrijft een proefschrift. Soms kun je het promotieonderzoek combineren met onderwijstaken. Naar een promotieplaats moet je solliciteren. Het aantal onderzoeksplaatsen voor Slavisch is beperkt.
De docenten van de opleiding Slavische talen en culturen doen zelf ook - taalkundig en letterkundig - onderzoek. Bij het taalkundig onderzoek ligt het accent op semantiek en syntaxis. Zo is er inmiddels een groot Russisch-Nederlands woordenboek uitgegeven, en een omvangrijk computercorpus van Russische teksten. Ook doet men onderzoek naar oudere taalstadia, onder meer aan de hand van Oud-Slavische teksten. Bij Servisch/ Kroatisch werkt men op dit moment aan een dialectologisch onderzoek.
Het letterkundig onderzoek is onder meer gericht op de Russiche romantiek en dissidentenliteratuur, het Tsjechisch structuralisme en de Russische, Tsjechische, Servisch/Kroatische en Poolse vooroorlogse avantgarde, exil-literatuur en utopie/dystopie.


